زیست شناسی دریا

مرجع دانشجویان و دانش آموختگان زیست شناسی دریا

زیست شناسی دریا

مرجع دانشجویان و دانش آموختگان زیست شناسی دریا

زیست شناسی دریا

زیست شناسی دریا به عنوان یکی از جذاب ترین زمینه های تحصیلی رشته زیست شناسی کمتر از دو دهه است که در دانشگاه های ایران دانشجو می پذیرد. بیولوزی دریا، آلودگی دریا و بوم شناسی دریا از جمله گرایش های رشته زیست دریا هستند. در این سایت سعی بر این است تا حد امکان نیازمندی های علمی دانشجویان و دانش اموختگان این رشته از نظر آموزشی، پزوهشی و مشاوره، در قالب ارائه خدمات گوناگون پاسخ داده شود.

طبقه بندی موضوعی

در این بخش با همکاری گروه مترجمین سیناپس  ارائه خدمات ترجمه متون تخصصی ( انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی) در کوتاه ترین زمان ممکن و با بهره گیری از دانش‌آموختگان و دانشجویان  ممتاز مقاطع مختلف کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری با تاکید بر علوم  زیستی دریا، در رشته های مرتبط پزشکی، علوم پایه، علوم زیستی (تمام گرایش های زیست شناسی)، مدیریت، تربیت بدنی (فیزیولوژی)، شیلات، محیط زیست، علوم کشاورزی و غیره انجام می گیرد. خدمات ترجمه با بالاترین کیفیت ترجمه، تایپ و صفحه بندی متن ترجمه شده ارائه می گردد.



تعیین هزینه ترجمه

بر اساس نوع ترجمه، سطح دشواری متن و کیفیت مورد تقاضا و فوریت کار از جدول زیر برای تعیین دستمزد نهایی ترجمه می‌توانید استفاده کنید.

هزینه های زیر شامل ترجمه و تایپ متن ترجمه می باشد و در حالت عادی هیچ هزینه دیگری برای تایپ در نظر گرفته نخواهد شد.


فوریت

نوع ترجمه

سطح کیفی

نرخ هر صفحه

تخفیف حجمی (سفارشات بیشتر از 6000 لغت)

عادی

انگلیسی به فارسی

برنزی

5000

حداکثر تا 5 درصد

نقره ای

7000

حداکثر تا 10 درصد

طلایی

9500

حداکثر تا 10 درصد

فارسی به انگلیسی

نقره ای

11000

حداکثر تا 10 درصد

طلایی

15000

حداکثر تا 10 درصد

نیمه فوری

زمان تحویل سه چهارم حالت عادی

قیمت 1.5 برایر حالت عادی

فوری



زمان تحویل نصف حالت عادی

قیمت دو برابر حالت عادی

* هر صفحه استاندارد 250 واژه محسوب می شود.

* در حالت عادی هزینه جداگانه برای تایپ لحاظ نمی شود.

* صرفا برای متون غیرمعمول که دارای فرمول های شیمیایی، اسامی لاتین و غیره بوده و یا دارای تایپ توام انگلیسی- فارسی هستند، هزینه جداگانه برای تایپ در نظر گرفته خواهد شد.

* به طور پیش فرض زیرنویس تصاویر و جداول جز تعداد واژگان کل محسوب و ترجمه می‌شود.

متون داخلی تصاویر تنها به درخواست مشتری ترجمه می شود. ترجمه و طراحی مجدد تصاویر به صورت جداگانه محاسبه می شود.


در ترجمه برنزی، متونی انگلیسی توسط دانش آموختگان کارشناسی و کارشناسی ارشد ترجمه می‌شوند و پس از کنترل ترجمه اولیه، فایل تایپ شده بازخوانی سریع شده و در صورت نیاز تصحیح می‌شود. متن نهایی ارائه شده روان و قابل ارائه در کاربردهای دانشگاهی به ویژه توسط دانشجویان است. ترجمه برنزی صرفا برای متونی ارائه می شود که از نظر تخصصی و دشواری سطح بالایی نداشته باشند.

در ترجمه نقره ای، متونی که سطح تخصصی بالاتری دارند توسط دانشجویان و دانش‌آموختگان کارشناسی ارشد و دکتری ترجمه شده، پس از بازبینی کیفی کار تایپ و ویرایش می‌شود. متن ارائه شده بسیار روان و قابل استفاده در پروژه‌ها، گزارشات و پایان نامه‌ها و کابردهای دانشگاهی است.

ترجمه طلایی، توسط مجرب ترین همکاران ما که از دانش آموختگان کارشناسی ارشد و دکتری ممتاز هستند صورت می گیرد. در این روش بیشتر بر انتقال مفاهیم تاکید می‌شود تا ترجمه لغت به لغت متن. متن اولیه پس از ترجمه و تایپ، بازبینی و ویرایش می شود و سپس به مشتریان ارسال می شود. مشتری برحسب حجم کار مدت زمان مشخصی برای ارسال بخش های مبهم متن جهت بازخوانی و ویرایش فرصت دارد. بخش های نیازمند به ویرایش بایستی توسط مشتری با رنگ مشخص هایلایت شود. پس از دریافت نظرات مشتری، ترجمه قسمت های ابهام برانگیز، به طور دقیق مجددا مورد بازبینی قرار گرفته و اصلاحات مورد نظر در متن نهایی پیاده می‌شود. متن ارائه شده بسیار روان و قابل استفاده در مقالات تخصصی، پروژه‌ها و پایان نامه‌ها است.



فرآیند کاری 

1- ارسال فایل مورد نظر برای ترجمه به همراه تمامی توضیحات ضروری و شماره تماس متقاضی به آدرس ایمیل synapsetrans@gmail.com 

2- برآورد هزینه و مدت زمان لازم برای ترجمه و اعلام آن از طرف گروه مترجمین سیناپس به متقاضی از طریق ایمیل یا تماس تلفنی

3-ترجمه متن در صورت توافق در مدت زمان توافق شده

4-دریافت هزینه ها از طریق کارت به کارت

5- ارسال فایل نهایی به محض دریافت هزینه

6- انجام اصلاحات مورد نظر متقاضی

 برای دریافت خدمات ترجمه  یا آگاهی از جزئیات مربوط به کیفیت، قیمت  و پاسخ هرگونه سوال احتمالی تنها کافی است با آدرس ایمیل marbio4u@gmail.com ارتباط برقرار نمائید.



برای متون تخصصی پزشکی و مهندسی ترجمه برنزی ارائه نمی شود. و بسته به سطح تخصصی این متون یکی از دو تعرفه نقره ای یا طلایی از طرف گروه مترجمین سیناپس اعلام می شود.


متون مورد نظر برای ترجمه معمولا دارای ویژگی‌ های متفاوت از نظر قالب‌بندی متن، مانند نوع فونت، اندازه فونت، فاصله خطوط، فاصله پاراگراف‌ها، اندازه صفحه، فاصله متن از حاشیه و غیره است، جهت منصفانه و یکسان بودن هزینه ترجمه، معیاری برای تعیین حدود یک صفحه استاندارد برای تعیین نرخ ها به شرح ذیل توسط مترجمان سیناپس به کار برده می‌شود:

هر صفحه برای ترجمه انگلیسی به فارسی معادل 250 واژه انگلیسی، با فونت Times New Roman ، اندازه فونت 14 و فاصله خطوط 1.5 در نرم افزار Word  است.

برای ترجمه فارسی به انگلیسی نیز هر صفحه معادل 250 واژه فارسی با فونت B Nazanin، اندازه فونت 14 و فاصله خطوط 1.5 در نرم افزار Word است.

برای محاسبه تعداد واژگان در صورتی که امکان انتقال متون به نرم افزار Word را داشته باشید می توانید تعداد واژگان را در گوشه پایینی سمت چپ صفحه Word ملاحظه نمائید.


نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی